请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

すぐ中文是什么意思

词义解释

[すぐ] [sugu]

【形動】

(1)直,笔直(まっすぐ)。

  すぐな道。/直道; 直路。

まっすぐ
(2)(性格が)正直,耿直。

  すぐな人。/诚实单纯的人;耿直的人;直性子。

【副】
(1)马上,立刻(ただちに)。

  いますぐ行く。/马上就去。
  彼が来たらすぐ知らせてくれ。/他若来了马上告诉我。
  着いたらすぐに手紙を書いてくれ。/到达后马上给我写信来。
  起きるとすぐに布団をたたむ。/起床后立刻叠被褥。
  見ていないとすぐにいたずらをする。/一不看着就淘气。
  まだすぐには出かけないはずだ。/还不至于马上走。

(『比較』:“马上”“立刻”“快”“快要”、 “马上”は“就”を伴うことが多い。“马上”は比較的遠い「やがて」という意味にも用いることができるが、“立刻”は眼前に迫ったことがらにしか使えない。従って“‘五九都快完了,马上就立春了”“人家的进度马上就要超过咱们了,咱们得加劲干啊!”という場合の“马上”を“立刻”に置き換えることはできない。“快要”“快”は“……了”と結びつく。いずれも「もうすぐ…だ」「やがて…になる」の意。
(2)容易,轻易(たやすく);动不动(就)(…しがち);一下,一下子(一気に)。

  すぐ怒る。/轻易发怒;易怒。



直ぐ

[すぐ] [sugu]

【副·形動】

(1)马上,立刻,立即。(時間的に間を置かないさま。ただちに。)

  すぐ行きます。/马上就去。
  もうすぐ春が来る。/春天马上就来了。

(2)非常,紧,(距离)极近。(距離が非常に近いさま。)

  すぐそこ。/就在那儿。

(3)直,直爽。笔直。亦指坦率。(まっすぐで曲がっていないさま。心が素直なさま。道などが直線的なさま。まっすぐなさま。ありのまま。)

  すぐな人。/直爽的人。

同:直

すぐ

[すぐ] [sugu]

【副?形动】【副】

(1)立即,马上。(ただちに。)

  すぐきてくれ。/马上来。

  調べればすぐわかる。/调查了就会立刻明白。

(2)(距离,关系)非常靠近。很近。(距離がごく近い。)

  駅のすぐ前。/就在站前。
  すぐ下の弟。/大弟弟。

【形动】
[书面]
(1)直。笔直,径直。(まっすぐである。)

  すぐな道。/笔直的路。

(2)耿直,率直,正直。(素直である。)

  すぐな人。/率直的人。

須玖

[すぐ] [sugu]

【日本地名】


過ぐ

[すぐ] [sugu]

過ぐ=すぎる,是すぎる的文言用法

すぐ

[すぐ] [sugu]

很快;立刻;马上;早;快;不久;欣然;就要;眼见;眼看;尽快;不日;早晚;旋;日内;无日;移时;已而;索性;径直;直接地;一头;径自;赶快;即刻;便;迅即;登时;一下子;顿时;就