请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

のむ中文是什么意思

词义解释

飲む

[のむ] [nomu]

【他动·一类】

(1)喝;咽;吃。(口に入れて噛まずに食道の方に送りこむ。喉に流しこむ。特に、酒を飲む。)

  水をのむ。/喝水。
  酒をのむ。/喝酒。
  薬をのむ。/吃药。
  子どもが乳をのむ。/小孩儿喝〔吃〕奶。
  ぐいぐいのむ。/咕嘟咕嘟地喝。
  がぶがぶのむ。/咕嘟咕嘟地喝。
  飲みに行きましょうか。/喝酒去吧。
  一杯飲もうではないか。/来,咱们喝上一杯吧。
  きょうは飲まず食わずだ。/今天是没吃也没喝。
  酒は飲んでも飲まれるな。/人喝酒,不能让酒醉人;喝了酒不要乱闹。

(2)吞下去。(飲みこむ。姿を包み込んで見えなくする。)

  つるつるとのむ。/稀稀溜溜〔顺溜地〕吞下去。
  ひと口にのむ。/一口吞下。
  へびがかえるをのんだ。/蛇把青蛙吞下去了。
  波が船をのんだ。/波浪把船吞没了。
  船は大波にのまれてしまった。/船被大浪吞没了。
  果物の種をのんでしまった。/把水果核吞下去了。

(3)吸xi(烟),吸进。(吸い込む。吸う。)

  たばこをのむ。/吸烟。
  1日に何本おのみですか。/您一天吸几支?

(4)饮(泣)yin();吞(声)tun(sheng)。(こらえておもてに出さない。)

  涙をのむ。/饮泣。
  声をのむ。/吞声。
  恨みをのむ。/饮恨。
  涙をのんで彼と別れた。/忍着renzhe眼泪和他分手了。

(5)藐视,不放在眼里;压倒yadao。(圧倒する。また、見くびる。)

  敵をのむ。/把敌人不放在眼里。
  気をのまれる。/被气势压倒。
  相手にのまれてはいけない。/不要被对方吓倒。

(6)(无可奈何地)接受()。(受け入れる。)

  労働組合の要求をのむ。/只好接受了工会组织的要求。
  こんな条件はとてものむことはできない。/这种条件怎么也不能接受。

(7)暗中携带。(収める。隠し持つ。)

  ふところにどすをのむ。/怀里揣着chuaizhe短刀。
  凶漢はあいくちをのんでいた。/凶手xiongshou暗带着匕首bishou。

【惯用】
飲む打つ買う。/吃喝嫖赌du。
同:呑む


呑む

[のむ] [nomu]

【他动·一类】

(1)饮,吞。(飲食物を口から体内に送りこむ。液体などをのどへ送りこむ。)

  水をのむ。/喝水。

(2)吸烟。 (吸い込む。吸う。)

  タバコをむのむ。/吸烟。

(3)吞,吞掉。以斗志或气魄把对方压倒。( 見くびる。また、圧倒する。)

  会場の雰囲気に呑まれる。/完全被会场的气氛所吞没。

(4)接受,承诺。(受け入れる。妥協する。)

  条件をのむ。/接受条件。

(5)屏息,饮(恨、泣),吞(声)。(外に出さないで抑える。こらえる。)

  涙をのむ。/屏住要流下来的眼泪。

(6)暗藏利刃。(刃物などを隠し持つ。)

  懐にどすをのむ。/怀揣短刀。